Les systèmes conditionnels

Cette formation aborde l’étude systématique de la traduction de la langue grecque antique en français.

Modérateurs : Équipe sillages.info, Michèle TILLARD

Sandrine SANDRINE
Messages : 4
Enregistré le : dim. 23 août 2020 16:15

Les systèmes conditionnels

Messagepar Sandrine SANDRINE » lun. 4 janv. 2021 14:41

Chère Michèle,

J'ai toujours eu beaucoup de difficultés avec les systèmes conditionnels. Vous serait-il possible de me donner la traduction des phrases que vous proposez en exemple dans votre kit de survie de l’helléniste s'il vous plait?
D'avance je vous remercie et vous souhaite une belle semaine!
Sandrine

Εἰ οἱ θεοί εἰσι κακοί, οὐκ εἰσὶ θεοί:
Ἐάν ἔλθῃς, χαιρήσω.
Εἰ ἔλθοις, χαίροιμι ἄν.
Εἰ οἱ ἄνθρωποι ἀγαθοὶ ἦσαν, ηὐδαιμόνουν ἄν.
Εἰ ἦλθες, ἐχάρην ἄν.
Ἐάν ἔλθῃς, χαίρω.
Εἰ ἔλθοις, ἔχαιρον / ἐχάρην ἄν.

Retourner vers « Version grecque »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité