Cantique des cantiques

Cette formation aborde l’étude systématique de la langue grecque antique.

Modérateurs : Équipe sillages.info, Michèle TILLARD, Patrick ADENIS

Michael Comte
Messages : 16
Enregistré le : mer. 16 sept. 2020 17:53

Cantique des cantiques

Messagepar Michael Comte » mer. 24 nov. 2021 21:33

Bonjour,
C'est du koiné, certes, mais je suis étonné par le début de ce livre de l'ancien testament:

Ἆισμα ᾀσμάτων, ὅ ἐστιν τῷ Σαλωμων.

Le τῷ semble indiquer un datif (à Salomon) donc Σαλωμων est un datif aussi? J'aurais attendu un ι à la fin.

Michael

Avatar du membre
Patrick ADENIS
Messages : 82
Enregistré le : sam. 11 avr. 2020 17:58

Re: Cantique des cantiques

Messagepar Patrick ADENIS » jeu. 25 nov. 2021 09:16

Bonjour,

Effectivement, on attendrait Σαλώμονι. Je me demande s'il n'y aurait pas une histoire de métrique, car le Cantique des Cantiques est une succession de poèmes en vers. D'ailleurs, il n'y a pas de déterminant au début, on aurait pu avoir : Τὸ ᾆσμα τὸ τῶν ᾀσμάτων.
D'ailleurs ce doit être traduit de l'Hébreu. Peut-être que Σαλωμων est indéclinable (?) En tout cas, je ne trouve pas ce nom propre sur Eulexis qui regroupe pourtant plusieurs dictionnaires.

Et puis il y a la Koinê qui a peut assoupli certaines règles (?)

Donc pas très clair pour moi.


Cordialement
Patrick.

Avatar du membre
Michèle TILLARD
Messages : 359
Enregistré le : ven. 9 juin 2017 10:01

Re: Cantique des cantiques

Messagepar Michèle TILLARD » jeu. 25 nov. 2021 15:28

Bonjour,
Effectivement, ce poème est traduit de l'hébreu, et il s'agit de la Koinè ; le début est facile : "poème des poèmes", c'est-à-dire le Poème par excellence (c'est une forme de superlatif ; cf. l'expression "Roi des Rois").
La suite : "celui qui est à Salomon". C'est bien un datif, mais je reste perplexe sur la forme Σαλώμων. Cela ne peut pas être un datif grec. Peut-être une forme de l'Hébreu ? Est-on sûr du texte grec ?
Bien cordialement...
MT

PS : N'oubliez pas mon petit sondage (message précédent)...
Michèle TILLARD
Auteure de FLOT (latin, grec, grammaire française)
Site http://philo-lettres.fr


Retourner vers « Grec ancien »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité