Parenté

Un article de wiki sillages.info.

(Différences entre les versions)
m (:)
Ligne 8 : Ligne 8 :
* '''ἡ θυγάτηρ, θυγατρός''' : la fille
* '''ἡ θυγάτηρ, θυγατρός''' : la fille
* '''ἶνις, ἶνιν (ὁ, ἡ)''' (n’existe qu’au nominatif et à l’accusatif singulier) : fils, fille, enfant. Mot poétique que l'on trouve chez les Tragiques, ou chez Callimaque.
* '''ἶνις, ἶνιν (ὁ, ἡ)''' (n’existe qu’au nominatif et à l’accusatif singulier) : fils, fille, enfant. Mot poétique que l'on trouve chez les Tragiques, ou chez Callimaque.
 +
* '''ὁ κασίγνητος, ου''' : frère (doublé poétique d'ἀδελφός)
*'''ἡ μάμμα, ης''' : grand-mère (onomatopée)
*'''ἡ μάμμα, ης''' : grand-mère (onomatopée)
* '''ἡ μήτηρ, μητρός''' : la mère
* '''ἡ μήτηρ, μητρός''' : la mère

Version du 12 septembre 2013 à 13:41

  • ἡ ἀδελφή, ῆς : la sœur
    • ἡ ἀδελφιδή, ῆς : la nièce (fille de la sœur ou du frère)
  • ὁ ἀδελφός, οῦ : le frère
  • ἡ ἀννίς : la grand-mère (mère de la mère ou du père) - cité par Benveniste, op. cit.
  • ὁ γονεύς, γονέως : le père (celui qui a engendré ; racine *gen/gon/gn-)
    • ὁ γόνος, ου : le descendant
  • ἡ γύνη, γυναικός : la femme, l'épouse
  • ἡ θυγάτηρ, θυγατρός : la fille
  • ἶνις, ἶνιν (ὁ, ἡ) (n’existe qu’au nominatif et à l’accusatif singulier) : fils, fille, enfant. Mot poétique que l'on trouve chez les Tragiques, ou chez Callimaque.
  • ὁ κασίγνητος, ου : frère (doublé poétique d'ἀδελφός)
  • ἡ μάμμα, ης : grand-mère (onomatopée)
  • ἡ μήτηρ, μητρός : la mère
  • νόθος, η, ον : bâtard
  • ὀρφανός, ή, όν : orphelin
    • ὀρφανίζω : rendre orphelin
  • ὁ πάππος, ου : le grand-père (onomatopée)
  • ὁ πάτηρ, πατρός : le père
    • ἡ πατρίς, πατρίδος (γῆ) : la terre du père, la patrie
    • πατρῷος, α, ον : paternel, ancestral
  • ὁ υἱός, υἱοῦ (υἱός, υἱεος) : le fils

À lire absolument : Émile Benveniste, "Le vocabulaire de la parenté" in Le Vocabulaire des institutions indo-européennes, Éditions de Minuit, 1969, pp. 203-276.

--Michele Tillard 15 juin 2011 à 10:02 (CEST)