Mots du pouvoir
Un article de wiki sillages.info.
(Différences entre les versions)
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
--[[Utilisateur:MicheleTillard|MicheleTillard]] 9 juin 2011 à 20:50 (CEST) | --[[Utilisateur:MicheleTillard|MicheleTillard]] 9 juin 2011 à 20:50 (CEST) | ||
- | # ἄγω : mener | + | #''' ἄγω''' : mener |
- | ## ὁ δημαγωγός, οῦ : celui qui mène le peuple, démagogue | + | ## '''ὁ δημαγωγός, οῦ''' : celui qui mène le peuple, démagogue |
- | #ὁ ἄναξ, ἄνακτος : roi, prince – mot égéen (ϝαναξ) | + | # '''ὁ ἄναξ, ἄνακτος''' : roi, prince – mot égéen (ϝαναξ) |
- | ##ἄνασσα (<ϝανακyα): reine, princesse | + | ## '''ἄνασσα''' (<ϝανακyα): reine, princesse |
- | ##ἀνάσσω : régner | + | ## '''ἀνάσσω''' : régner |
- | ## Ἀστυ-άναξ : le roi de la ville, nom du fils d'Hector dans l'''Iliade'' | + | ## '''Ἀστυ-άναξ''' : le roi de la ville, nom du fils d'Hector dans l'''Iliade'' |
- | # ἡ ἀρχή, ῆς : le commencement, le commandement. Comment est-on passé d'un sens à l'autre ? Peut-être parce qu'en ce temps-là, le chef marchait devant ses troupes ! | + | # '''ἡ ἀρχή, ῆς''' : le commencement, le commandement. Comment est-on passé d'un sens à l'autre ? Peut-être parce qu'en ce temps-là, le chef marchait devant ses troupes ! |
- | ## ἄρχω + génitif : commencer, commander | + | ## '''ἄρχω''' + génitif : commencer, commander |
- | ## ὁ ἄρχων, οντος : participe présent substantivé du précédent ; à Athènes, le mot a désigné l'archonte, un magistrat. Pour plus d'information, voir [http://philo-lettres.pagesperso-orange.fr/histoire_grecque.htm#archontes2 philo-lettres] | + | ## '''ὁ ἄρχων, οντος''' : participe présent substantivé du précédent ; à Athènes, le mot a désigné l'archonte, un magistrat. Pour plus d'information, voir [http://philo-lettres.pagesperso-orange.fr/histoire_grecque.htm#archontes2 philo-lettres] |
- | ## ἡ ἀρχία : le commandement, le pouvoir | + | ## '''ἡ ἀρχία''' : le commandement, le pouvoir |
- | ### ἡ ἀναρχία : (avec préfixe privatif αν-) : l'absence de pouvoir, l'anarchie | + | ### '''ἡ ἀναρχία''' : (avec préfixe privatif αν-) : l'absence de pouvoir, l'anarchie |
- | ### ἡ μοναρχία : le pouvoir d'un seul, la monarchie | + | ### '''ἡ μοναρχία''' : le pouvoir d'un seul, la monarchie |
- | ### ἡ ὀλιγαρχία : le pouvoir d'un petit nombre (ὄλογοί), l'oligarchie | + | ### '''ἡ ὀλιγαρχία''' : le pouvoir d'un petit nombre (ὄλογοί), l'oligarchie |
+ | # '''ὁ βασιλεύς, έως''' : le roi. Avec une majuscule, ce mot désigne le "Roi des Roi", le Shah des Perses. Dans l'Athènes démocratique, il désigne [http://philo-lettres.pagesperso-orange.fr/histoire_grecque.htm#archontes2|l'archonte-roi] | ||
+ | ## '''ἡ βασίλεια, ας''' : la reine. Ne pas confondre avec le suivant : voir l'accent ! | ||
+ | ## '''ἡ βασιλεία, ας''' : la royauté | ||
+ | ## '''βασιλικός, ή, όν''' : royal. Une "basilique" est un bâtiment royal, qui servait pour l'administration ou la justice ; puis ce type de bâtiment, très vaste, s'est révélé particulièrement apte au culte chrétien : c'est ainsi que le mot a pris un sens religieux, et désigne aujourd'hui une église important. | ||
+ | # '''ἡ βουλή, ῆς''': le conseil ; à Athènes, le [http://philo-lettres.pagesperso-orange.fr/histoire_grecque.htm#boule2|conseil des Cinq-cents]. Le mot est de la même racine que le latin ''uolo'', vouloir. | ||
+ | ## '''ὁ βουλευτής, οῦ''' : le membre de la Boulè, le bouleute | ||
+ | ## '''τὸ βουλευτήριον, ου''' : la salle du conseil | ||
+ | # '''ὁ δῆμος, ου''' : le territoire, ou le canton, le "dème" ; puis, le peuple. | ||
+ | # '''δύναμαι''' : pouvoir, avoir la puissance | ||
+ | ## '''ἡ δύναμις, εως''' : le pouvoir, la puissance. Le mot a donné en français toute la famille de "dynamomètre, dynamique, dynamite"... | ||
+ | ## '''ὁ δυνάστης, ου''' : le dynaste | ||
+ | ## '''ἡ δυναστεία, ας''' : la dynastie, puissance acquise par héritage. | ||
+ | # '''τὸ δῶμα, ματος''' : la maison. Cf. le latin "''domus''" | ||
+ | ## '''ὁ δεσπότης, ου''' : le maître de maison (racine *des-, à degré -é) ; le pouvoir de celui-ci, comme celui du ''paterfamilias'' romain, était illimité ; c'est pourquoi le sens a glissé vers "despote"... |
Version du 9 juin 2011 à 20:06
--MicheleTillard 9 juin 2011 à 20:50 (CEST)
- ἄγω : mener
- ὁ δημαγωγός, οῦ : celui qui mène le peuple, démagogue
- ὁ ἄναξ, ἄνακτος : roi, prince – mot égéen (ϝαναξ)
- ἄνασσα (<ϝανακyα): reine, princesse
- ἀνάσσω : régner
- Ἀστυ-άναξ : le roi de la ville, nom du fils d'Hector dans l'Iliade
- ἡ ἀρχή, ῆς : le commencement, le commandement. Comment est-on passé d'un sens à l'autre ? Peut-être parce qu'en ce temps-là, le chef marchait devant ses troupes !
- ἄρχω + génitif : commencer, commander
- ὁ ἄρχων, οντος : participe présent substantivé du précédent ; à Athènes, le mot a désigné l'archonte, un magistrat. Pour plus d'information, voir philo-lettres
- ἡ ἀρχία : le commandement, le pouvoir
- ἡ ἀναρχία : (avec préfixe privatif αν-) : l'absence de pouvoir, l'anarchie
- ἡ μοναρχία : le pouvoir d'un seul, la monarchie
- ἡ ὀλιγαρχία : le pouvoir d'un petit nombre (ὄλογοί), l'oligarchie
- ὁ βασιλεύς, έως : le roi. Avec une majuscule, ce mot désigne le "Roi des Roi", le Shah des Perses. Dans l'Athènes démocratique, il désigne [1]
- ἡ βασίλεια, ας : la reine. Ne pas confondre avec le suivant : voir l'accent !
- ἡ βασιλεία, ας : la royauté
- βασιλικός, ή, όν : royal. Une "basilique" est un bâtiment royal, qui servait pour l'administration ou la justice ; puis ce type de bâtiment, très vaste, s'est révélé particulièrement apte au culte chrétien : c'est ainsi que le mot a pris un sens religieux, et désigne aujourd'hui une église important.
- ἡ βουλή, ῆς: le conseil ; à Athènes, le des Cinq-cents. Le mot est de la même racine que le latin uolo, vouloir.
- ὁ βουλευτής, οῦ : le membre de la Boulè, le bouleute
- τὸ βουλευτήριον, ου : la salle du conseil
- ὁ δῆμος, ου : le territoire, ou le canton, le "dème" ; puis, le peuple.
- δύναμαι : pouvoir, avoir la puissance
- ἡ δύναμις, εως : le pouvoir, la puissance. Le mot a donné en français toute la famille de "dynamomètre, dynamique, dynamite"...
- ὁ δυνάστης, ου : le dynaste
- ἡ δυναστεία, ας : la dynastie, puissance acquise par héritage.
- τὸ δῶμα, ματος : la maison. Cf. le latin "domus"
- ὁ δεσπότης, ου : le maître de maison (racine *des-, à degré -é) ; le pouvoir de celui-ci, comme celui du paterfamilias romain, était illimité ; c'est pourquoi le sens a glissé vers "despote"...