Bonjour, et merci pour ce cours qui me permet enfin d'entamer un apprentissage souhaité depuis le collège mais rendu impossible par le trop petit nombre d'élèves interessés (plus de 30 ans perdus !).
Je viens de terminer l'exercice 1 de la leçon 2, et j'aurais aimé une correction de ces déclinaisons pour la question des accents. J'imagine que cela s'éclaircira par la suite, mais je ne suis pas certaine de la justesse de mes choix en la matière... transformation des accents aigus en circonflexes en fin de mot pour le génitif et datif pluriel notamment, et qu'en est-il au niveau de l'accentuation pour le oméga final du datif singulier ?
Cela ne m'empêche pas de continuer la leçon mais un petit additif en ce sens serait bienvenu !
cours 2 exercice 1
Modérateurs : Équipe sillages.info, Michèle TILLARD
-
- Messages : 2
- Enregistré le : mar. 25 juin 2019 15:01
Re: cours 2 exercice 1
j'ai d'ailleurs le même souci pour la conjugaison
c'est l'exercice 4 de la même leçon.

- Michèle TILLARD
- Messages : 271
- Enregistré le : ven. 9 juin 2017 10:01
Re: cours 2 exercice 1
Bonjour Valérie,
Je suis heureuse que ce cours vous soit utile...
Ne vous focalisez pas trop sur les accents : les règles, complexes, seront vues progressivement dans les leçons suivantes.
Pour l'instant, retenez simplement qu'un mot accentué sur la finale (avec un accent aigu) prend un accent circonflexe au génitif et au datif, tant au singulier qu'au pluriel... Ainsi, ἀδελφός fera ἀδελφοῦ, ἀδελφῷ, ἀδελφῶν, ἀδελφοῖς.
Ne vous inquiétez pas, tout s'éclairera progressivement !...
Bien cordialement,
MT
Je suis heureuse que ce cours vous soit utile...
Ne vous focalisez pas trop sur les accents : les règles, complexes, seront vues progressivement dans les leçons suivantes.
Pour l'instant, retenez simplement qu'un mot accentué sur la finale (avec un accent aigu) prend un accent circonflexe au génitif et au datif, tant au singulier qu'au pluriel... Ainsi, ἀδελφός fera ἀδελφοῦ, ἀδελφῷ, ἀδελφῶν, ἀδελφοῖς.
Ne vous inquiétez pas, tout s'éclairera progressivement !...
Bien cordialement,
MT
-
- Messages : 4
- Enregistré le : dim. 1 déc. 2019 19:50
Re: cours 2 exercice 1 - Réalisé (fichiers joints)
Bonjour,
J'ai réalisé l'exercice sous forme de tableau
(fichiers joints pages 1et 2 :
Si l'une ou l'un d'entre vous constate des erreurs (notamment sur le déplacement des accents) merci de l'indiquer (pour moi, mais aussi pour tous ceux qui pourront s'y référer en tant que corrigé !).
Bonne année à tous !
Marie
J'ai réalisé l'exercice sous forme de tableau
(fichiers joints pages 1et 2 :
Si l'une ou l'un d'entre vous constate des erreurs (notamment sur le déplacement des accents) merci de l'indiquer (pour moi, mais aussi pour tous ceux qui pourront s'y référer en tant que corrigé !).
Bonne année à tous !
Marie
- Michèle TILLARD
- Messages : 271
- Enregistré le : ven. 9 juin 2017 10:01
Re: cours 2 exercice 1
Bonjour Marie,
Un grand merci à vous pour ce beau corrigé !
Il comporte peu d'erreurs ; deux petites choses seulement :
1) quand un mot porte un accent circonflexe sur la pénultième, cet accent devient un accent aigu quand la finale devient longue.
Il faudra donc écrire : δήμου, δἠμῳ, δήμων, δήμοις
πλούτους, πλούτου, πλούτῳ, πλούτων, πλούτοις
2) quand une diphtongue porte un accent, celui-ci est toujours placé sur la 2ème voyelle de la diphtongue.
On écrira donc : ἐπαίνου, ἐπαίνῳ, ἐπαίνους, ἐπαίνων, ἐπαίνοις.
Enfin, au datif pluriel, λόγος fait λόγοις ; attention à ne pas lui mettre deux accents !
Toutes mes félicitations, car vous avez bien compris ces règles un peu complexes...
bien cordialement,
MT
Un grand merci à vous pour ce beau corrigé !
Il comporte peu d'erreurs ; deux petites choses seulement :
1) quand un mot porte un accent circonflexe sur la pénultième, cet accent devient un accent aigu quand la finale devient longue.
Il faudra donc écrire : δήμου, δἠμῳ, δήμων, δήμοις
πλούτους, πλούτου, πλούτῳ, πλούτων, πλούτοις
2) quand une diphtongue porte un accent, celui-ci est toujours placé sur la 2ème voyelle de la diphtongue.
On écrira donc : ἐπαίνου, ἐπαίνῳ, ἐπαίνους, ἐπαίνων, ἐπαίνοις.
Enfin, au datif pluriel, λόγος fait λόγοις ; attention à ne pas lui mettre deux accents !
Toutes mes félicitations, car vous avez bien compris ces règles un peu complexes...
bien cordialement,
MT
Retourner vers « Grec ancien »
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité