Bonjour,
Dans les exemples de l'emploi direct de l'accusatif, on a :
apposition : gloria populum, uictoriosum, facit. La gloire rend le peuple, quand il est victorieux, heureux.
si victoriosum signifie, comme on le devine "quand il est victorieux", ne manque-t-il pas "heureux" soit beatum ?
Et dans le corrigé de la version qui clôt ce cours, il me semble que et auaritiam repudiauerunt n'est pas traduit. Peut-on traduire par "et rejetèrent la cupidité" ?
Merci !
Cdlt
AB
questions sur le cours 5
Modérateurs : Équipe sillages.info, Michèle TILLARD, Catherine KLAUS
- Michèle TILLARD
- Messages : 273
- Enregistré le : ven. 9 juin 2017 10:01
Re: questions sur le cours 5
Chère Alice,
En effet, vous avez raison sur les deux points !
J'ai corrigé ces erreurs, et la bonne version devrait apparaître dans la prochaine mise à jour.
Encore merci pour votre vigilance !
Bien amicalement,
MT
En effet, vous avez raison sur les deux points !
J'ai corrigé ces erreurs, et la bonne version devrait apparaître dans la prochaine mise à jour.
Encore merci pour votre vigilance !
Bien amicalement,
MT
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité