Cours 12 : la proposition subordonnée comparative

Cette formation aborde l’étude systématique de la langue latine.

Modérateurs : Équipe sillages.info, Catherine KLAUS, Michèle TILLARD

Elie PRETOT
Messages : 2
Enregistré le : sam. 1 juil. 2017 14:04

Cours 12 : la proposition subordonnée comparative

Messagepar Elie PRETOT » dim. 24 déc. 2017 17:22

Bonjour,

Je ne comprends pas les nuances entre les corrélatifs ita... ut et ut... ita. En effet, ils sont détaillés dans deux points différents mais les exemples me semblent exprimer la même relation:
ita metes ut sementem facies et ut sementem facies, ita metes.

L'ordre ne serait donc pas déterminant ? Dans ce cas, pourquoi en donner deux traductions différentes ?

Merci d'avance.

Avatar du membre
Michèle TILLARD
Messages : 118
Enregistré le : ven. 9 juin 2017 10:01

Re: Cours 12 : la proposition subordonnée comparative

Messagepar Michèle TILLARD » ven. 29 déc. 2017 15:04

Dans la corrélation "ita... ut", ita se trouve dans la principale, et ut introduit la subordonnée.
- ita metes ut sementem facies = tu récolteras comme tu sèmeras
- ut sementem facies, ita metes : comme tu sèmeras, tu récolteras
Bien cordialement,
MT
Michèle TILLARD
Auteure de FLOT (latin, grec, grammaire française)
Site http://philo-lettres.fr

Elie PRETOT
Messages : 2
Enregistré le : sam. 1 juil. 2017 14:04

Re: Cours 12 : la proposition subordonnée comparative

Messagepar Elie PRETOT » sam. 13 janv. 2018 14:21

En effet, je n'avais pas bien compris ce point; c'est beaucoup plus clair maintenant, merci !


Retourner vers « Latin »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité