Verbe donare, leçon 2

Cette formation aborde l’étude systématique de la langue latine.

Modérateurs : Équipe sillages.info, Catherine KLAUS, Michèle TILLARD

Paul Felten
Messages : 4
Enregistré le : dim. 17 sept. 2017 21:02

Verbe donare, leçon 2

Messagepar Paul Felten » sam. 14 oct. 2017 14:54

Je trouve une contradiction entre la remarque 1 de l'exercice 3 de la leçon 2 ou il est explicité que donare ne signifie pas "donner quelque chose à quelqu'un" alors que dans le lexique, sous la rubrique dono, as, are, aui, atum c'est comme cela que le mot est défini. Je suppose que la vérité est du côté de la remarque. Merci de me confirmer.

Cordialement

P. FELTEN

Avatar du membre
Michèle TILLARD
Messages : 118
Enregistré le : ven. 9 juin 2017 10:01

Re: Verbe donare, leçon 2

Messagepar Michèle TILLARD » sam. 14 oct. 2017 15:01

Bonjour,
En effet, donare aliquem aliqua re signifie "gratifier, récompenser quelqu'un au moyen de quelque chose" ; et par extension, donner quelque chose à quelqu'un... qui d'ailleurs se dira plus simplement : "dare aliquid alicui" !

Merci pour votre vigilance,
MT
Michèle TILLARD
Auteure de FLOT (latin, grec, grammaire française)
Site http://philo-lettres.fr

Catherine KLAUS
Messages : 2
Enregistré le : ven. 9 juin 2017 10:02

Re: Verbe donare, leçon 2

Messagepar Catherine KLAUS » sam. 14 oct. 2017 15:04

Bonjour,
En effet : les verbes Do et Dono ont en fait le même sens, mais des constructions différentes, que l'on peut mettre en valeur par la traduction.
Dare = donner qq (Accusatif) à qqn (datif)
Donare = gratifier qqn (accusatif) de qq (ablatif).
Dans un cas l'objet donné est COD, dans l'autre, c'est la personne.
J'espère que c'est clair, et je vous souhaite une agréable étude.
Cordialement
CK

loutre
Messages : 1
Enregistré le : mar. 25 déc. 2018 21:17

Re: Verbe donare, leçon 2

Messagepar loutre » mar. 25 déc. 2018 21:23

Bonjour

pour continuer sur ce problème, une question m'intrigue : si dono, donas, donare se construit en mettant le bénéficiaire à l'accusatif, comment expliquer les paroles du Requiem : "Requiem aeternam dona eis domine" (Seigneur, donne leur un repos éternel) ? Il s'agit bien du verbe dono, as are non ? Ne devrait-on pas dire "Requie aeterna dona eos Domine" ?

Merci de m'éclairer et félicitations pour ce site, véritablement extraordinaire
(je reviendrai peut-être vers vous pour des questions de ce genre)

Avatar du membre
Michèle TILLARD
Messages : 118
Enregistré le : ven. 9 juin 2017 10:01

Re: Verbe donare, leçon 2

Messagepar Michèle TILLARD » mer. 26 déc. 2018 14:18

Bonjour,
Votre remarque est tout à fait juste... J'interprète cela comme la marque d'une évolution du latin, et d'une confusion progressive entre "dare" (verbe d'époque classique, mais irrégulier, donc assez malaisé d'usage), et "donare", verbe plus récent, régulier, donc plus facile à utiliser.
Dans le même ordre d'idée, le Requiem s'appelle aussi "Missa pro defunctis", avec la préposition "pro", là où le latin classique utiliserait le datif seul...
Quoi qu'il en soit, à l'époque de Cicéron, on construisait bien "donare aliquem aliqua re" !
Bien cordialement, avec tous mes vœux pour de très joyeuses fêtes de fin d'année, et une belle année 2019...
Michèle TILLARD
Auteure de FLOT (latin, grec, grammaire française)
Site http://philo-lettres.fr


Retourner vers « Latin »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité